Benutzer: Gast

Wörterbuch (fr)

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X

fr de en it es pt
Faible déclivité (f) Abflachung (f)FlatteningSpianamento (m)Aplanamieto (m)
Fait marquant (m) / Lumières (f.pl)Glanzlicht (n) / Glanzpunkte (m.pl)HighlightLuci (f.pl) Punto de brillo (m)
Fascia (m)Faszie (f)FasciaFascia (f)Fascia (f)
Fascicule (m)Fasche (f)Fasche / FascicleFascicolo (m)Fascículo (m)
Façade (f) Fassade (f) FacadeFacciata (f) Fachada (f)
Faîte (m)First (m) / Dachfirst (m) Ridge / Roof ridge Colmo (m) / Cresta Caballete (m) / Cresta (f)
Feldspath (m)Feldspat (m) Feldspar Feldspato (m)Feldespato (m)
Feldspath potassique (m) Alkalifeldspat (m) Alkali feldpsar Feldspato potassico (m) Feldspato alcalino (m)
Fenêtre (f)Fenster (nt)WindowFinestriniVentana (f)
Fenêtre basculante (f) Kippflügel (m) / Kippflügel Fenster (nt) Tilt-wing window / Tilt-sash windowFinestra ad anta ribalta (f) Ventana basculante (f)
Fenêtre de crypte (f) Kryptafenster (nt) Crypt windowCripta finestra (f) Ventana de la cripta (f)
Fenêtre de lancette (f) Lanzettfenster (nt) Lancet windowFinestra a lancetta (f) Ventana de lanceta (f)
Fenêtre du ventilateur (f) Fächerfenster (nt) Fan windowFinestra del ventilatoreVentana del ventilador (f)
Fenêtre à charnières (f) Klapp-flügelfenster (nt)Hinged window / Hinged casement window / Casement windowFinestre incernierateVentanas con bisagras (f)
Fenêtres pivotantes (f.pl)Drehflügelfenster (nt)Pivot windowsFinestre girevoliVentanas pivotantes (f.pl)
Fer (m) Eisen (nt) Iron Ferro (m) Hierro (m)
Fer de renfort (m) Armierungseisen (nt) Reinforcment iron/barFerri da stiro (m) Hierros de refuerzo (m)
Ferrure d'embase longue (f) Langschildbeschlag (m)Long plate fittingAttacco a piastra lunga (m) Montaje en placa larga (f)
Ferrures (f.pl) Beschlagwerk (nt) Slapwork Decorazione che imita lo sbalzo (f) Ornamentación de correas tejidas (f)
Feston (m) Feston (m) / Girlande (f) Festoon Festone (m) Festón (m)
Feuille d'or (f) Blattgold (nt) Gold leaf Foglia d'oro (f) Hoja de oro (f)
Feuille de bordure (f)Einfassung Blech (nt)Edging plate / Border sheetFoglio di bordoHoja de borde (f)
Feuille de métal (f) / Plaque de filet (f) Kehlblech (nt)Valley plate / Collar plate / Collar sheet / Fillet plate Piatto di raccordo (m) Plato de filete (m)
Feuillure (f)Falz (m) Rabbet / FoldBattuta (f)Rebajo (m) / Barbilla (f)
Fibre (f) Faser (f) Fibre Fibra (f) Fibra (f)
Fibre de bois (f)Holzfaser (f) Wood fibreFibra di legno (f) Fibra de madera (f)
Fibre de lin (f) Leinen (nt) / Flachsfaser (f) Linen / Flax fibreLino / Fibre di linoLino (m) / Fibra de lino (f) Linho (m) / Fibra de linho (f)
Fibre de verre (f) / Fibre optique (f)Glasfaser (f)Fibre glass / Glass fibre / Fiberglass / Fibre opticFibra di vetro (f) / VetroresinaFibra de vidrio (f) / Fibra óptica (f)
Ficelle (f) Bindfaden (m) String Spago (m) Hilo (m)
Figure (f) Personnage (m)Gestalt (f) Shape / Stature SagomaForma (f) / Figura (f)
Fil à plomb (m) Lot (nt) Solder Filo a piombo (m) Plomada (f) / Plomo (m) Lote (m) / Solda (f) / Prumo (m)
Film de couleur (m) Farbüberzug (m) Paint coatCopertura colorata (f) Capa de color (f)
Finition (f) Abschlusspolitur (f) Finish Finitura (f) Barniz de pulimento (m)
Fioriture (f) Schnörkel (m) Flourish GhirigoroRúbrica (f)
Fissure capillaire (f) / Fendilles (f.pl) Haarriss (m) Hairline crack / Hairline fracture Fessure (f.pl) / Crepa dell'attaccatura dei capelliFisura delgada (f) / Fisura muy fina (f)
Fixatif (m) / Agent fixatif (m) Fixativ (nt) / Fixiermittel (nt) Fixative Fissativo (m) Fijador (m) / Agente de fijación (m)
Fixation (f) Befestigung (f) Attachment Fissago (m) Fijación (f)
Fleur crucifère (f) / Fleuron (m)Kreuzblume (f) Cross flower / FinialFiore delle crocifereFloron (m) / Flor crucífera (f)
Fluorite (f)Fluorit (nt) / Flussspat (m)Fluorite Fluorite (f)Fluorita (f)
Flûte (f) / Cannelure (f) Kannelierung (f) / Kannelüre (f) Flute / FlutingFlauto (m) Flauta (f) / Estria (f)
Foire commerciale (f)Fachmesse (f) Trade show / Trade fairFiera specializzata (f)Feria comercial (f)
Fonctionnement (m) / Entreprise (f) / Exploitation (f) Betrieb (m) Operation / Enterprise / Company / Business / PlantOperazione (f) / Azione (f) / Funzionamento (m)Funcionamiento (m) / Empresa (f) / Servicio (m) Funcionamento (m) / Empresa (f) / Serviço (m)
Fond (m) Grundanstrich (m) Base coat / Base layer / PrimerFondo (m) Imprimación (f)
Fonderie (f) Giesserei (f) / Gusswerk (nt) FoundryFonderia (f) Fundición (f)
Fongicide (m) Fungizid (nt) Fungicide Fungicida (m) Fungicida (m)
Fonte (f)Gusseisen (nt) Cast ironGhisa (f) Hierro fundido (m)
Formation de bulles (f) Blasenbildung (f) Blistering Formazione di bolle (f) Formación de burbujas (f)
Formule (f) Formel (f) FormulaFormula (f) Fórmula (f)
Fraction (f) Anteil (m) Proportion Parte (f) Fracción (f)
Frise Vertikalfries (m) Vertical frieze Fregio Friso
Frise (f)Fries (m)Frieze FregioFriso (m)
Frise centrale en croix (f) Mittleres Querfries (nt) Middle cross friezeFregio centrale a croce (m)Friso de la cruz del medio (m) Friso cruzado médio (m)
Frise de plafond (f)Deckenfries (m)Ceiling frieze / MouldingFregio a soffittoFriso del techo (m) / Moldura (f)
FrotterAbreiben (v) AbradeFrizionareDesempolvar
Frêne (m)Esche (f) AshCenere (f) / Frassino (m)Fresno (m)
Fugue (f) / Emboîture (f) / Joint (m)Fuge (f)Gap / Groove / Seam / Joint / Grout lineFuga (f) / Crepa (f) / Fessura (f)Fuga (f) / Junta (f)
faire brillerblank reiben (v) furbish lucidarepulir
faire briller aufpolieren (v) polish (up) lucidarepulir
faire un double duplizieren (v) duplicate duplicare duplicar
fenêtre de porteTürfensterdoor window
fenêtre latéraleSeitenfensterside windowfinestra lateraleventana lateral
feuillure d'arrêtAnschlagfalzstop foldpiegatura d'arrestodobladura
fond / radierUnterlagsbodenground / floorterreno / pavimentofondo
fonds (m) de dilatationSchiebeboden (m)sliding bottomSchiebeboden (m)Schiebeboden (m)
fonds (m) droitsRinnenboden (m) geradegutter bracket (m) geradeRinnenboden (m) geradeRinnenboden (m) gerade
foreur / perceurBohrer mit Meisselschneideborertrapanobarrena / trépano con corte de cincel
former ausbilden (Risse, Beulen) (v) form formare formar
former des bulles blasen bilden (v) bubble (form)fare le bolle formar burbujas
fossé m.Burggrabencastle moatfossatofoso del castillo
frise verticaleVertikalfriesvertical friezefregio verticalecornisamento vertical
frontStirnseitefront sidefacciatafrente
fugue (f) / emboîture (f) / joint (m)Sandfugegap / groove fuga (f) / crepa (f) / fessura (f)fuga (f) / junta (f)
fugue (f) / emboîture (f) / joint (m)Standfugegap / groovefuga (f) / crepa (f) / fessura (f)fuga (f) / junta (f)
fumiger ausräuchern (v) fumigatesterminare col fumo fumigar